设为首页 | 加入收藏 | 网站导航
热点:
当前位置:首页 > 地市 > 南阳 > 正文
新野县人民法院:“手语翻译+心理咨询” 让无声的世界“听见”公正的声音
时间:2025-08-25 15:49:11    来源:    

  河南经济报记者 赵显志 通讯员 赵晓东 张延波

  为深入践行司法为民理念,切实保障特殊群体诉讼权益,8月22日,新野县人民法院新甸铺法庭在审理一起涉及听障当事人的离婚纠纷案件中,邀请专业手语翻译老师与心理咨询师参与调解,通过“手语翻译+心理疏导”的双重模式,成功促成双方当事人达成调解。

  本案原告白某和被告袁某均为听障人士,因双方婚前缺乏了解及生活琐事积怨,原告向法院提起离婚诉讼。考虑到双方当事人身有残疾、表达沟通能力有限,为保障案件审理正常进行,新甸铺法庭通过致函新野县特殊教育学校,邀请两名手语翻译老师全程参与调解。

  调解现场,手语翻译老师通过精准的手语转译,将法官的询问、被告的答辩及调解方案实时传达给当事人,同时将原、被告的手语表达转化为口语反馈给法庭。双方当事人此前有提起过离婚诉讼,在调解过程中,法官发现双方已无和好可能。但因该案涉及未成年子女抚养问题,法官特别在庭前邀请心理咨询师参与,对未成年子女抚养意见进行询问,并进行心理疏导,尽可能减少父母离婚对未成年子女的伤害。最终,在法官的耐心调解下,双方当事人对离婚后子女抚养方案达成一致意见,该案圆满调解。

  “谢谢你,法官,感谢你特别邀请了手语翻译老师和心理咨询师,我本来还发愁这场官司,但是你们的专业和温暖,让我感受到了司法的公正和温度,为你们点赞!”白某无声的表达让在场所有人都为之动容,“这是我们应该做的,感谢你的认可,希望你们今后好聚好散,更加关心照顾孩子,重新拥抱新生活。”法官祝福道。

  从“无声对峙”到“温情调解”,新甸铺法庭用专业与温情诠释了“新枫和畅”家事审判品牌的为民情怀。今后,新野县人民法院将坚持和发展新时代“枫桥经验”,深化家事审判工作机制,让司法之光照亮每一个需要温暖的家庭。

编辑:薛艳真
中原经济网版权与免责声明:
  • 1. 本网原创稿件版权均属于河南经济报社,未经河南经济报社授权,不得转载、摘编使用。
  • 2. 非本网原创作品均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
  • 3. 如涉及作品内容、版权等其它问题,请在30日内同本网联系。邮箱:jingjibao@qq.com
Copyright © 1987-2025 河南经济报社 河南经济网 版权所有 All Rights Reserved. 中原第一权威经济门户
联系邮箱:jingjibao@qq.com 报社办公室电话:0371-53306911
报纸广告热线:0371-53306913 53306918 报纸发行热线:0371-53306915
《河南经济报》国内统一刊号:CN41-0066   邮发代号:35-92
豫ICP备2023003560号
  技术支持: 河南经济报社网络部  法律顾问:北京市盈科(郑州)律师事务所 何拥军 谷亚娟 白杰